Antes de que nadie salga corriendo creo que estaría bien deciros que aunque el título del post pinta mal, podéis seguir leyendo sin miedo porque termina bien.
No sé para otros
pero para mí lo más difícil de superar en mi trabajo es el miedo a que mi ‘escritura
en inglés’ no sea buena. No digo ‘inglés escrito’ en lugar de ‘escritura en
inglés’ porque me refiero a la escritura científica, la cual tiene sus
peculiaridades. Pensaréis que quizá no sea para tanto; que si no sé cómo se
dice algo para eso están los diccionarios. Pues sí, pero no es el vocabulario
el que me preocupa. El caso es que la escritura científica, como ya os conté hace tiempo, es bastante estricta en su estilo. De hecho, hay unos cuantos
libros escritos sobre el tema. Uno que me gusta especialmente es éste:
‘ScientificWriting.
Easy When You Know How. Jenifer Peat. BMJ Books’
Si alguien también
siente que necesita ayuda en el tema, se lo recomiendo.
First of all,
don’t be afraid. There is no need to quickly close the page. Although the
tittle of the post doesn't look good, you can continue reading because it has a
happy ending.
I don’t know for
others, but one of the things that I find especially difficult in my work is to
overcome the fear that my English Writing isn’t good. Maybe you think that it
can’t be so difficult, that in case I don’t know how to say something I can use
the dictionary. Yes, I can, and I do, in fact, but the vocabulary isn’t what
worries me. The case is that scientific writing, as I told you some time ago,
has a quite strict style. Indeed, there are several books on the topic. One
that I particularly like is:
‘ScientificWriting.
Easy When You Know How. Jenifer Peat. BMJ Books’
I recommend it
for those of you that feel you need also help on that.