Source |
No hace falta recurrir
al latín para entender que la ciencia (del latín scientĭa 'conocimiento') debe aumentar el conocimiento de todos. Es por ello, y aquí me repito
como siempre, que a los científicos se nos exige que publiquemos en revistas
especializadas los resultados de nuestro trabajo, lo cual como también os he contado no es una empresa tan fácil como uno pueda pensar en principio. Del
hecho de que la ciencia deba suponer un avance del conocimiento también se
deriva el que por ejemplo uno de los requisitos que debe cumplir la sección de Métodos de un artículo científico (para
los que no estén familiarizados con el tema, en esta sección se cuenta cómo se
ha llevado a cabo el estudio, es decir, con que datos, qué formulas o hipótesis
de han aplicado, etc.) es que debe estar explicada de tal modo que el
procedimiento aplicado por los autores puede ser puesto en práctica de nuevo
por cualquier científico que lea el artículo. Aunque a veces uno piensa que
está muy claro lo que ha hecho, siempre puede faltar algún pequeño detalle que
le complica la existencia de una manera infinita al que quiere repetirlo.
It is not necessary
to resort to Latin to understand that Science (from latin scientĭa, meaning
‘knowledge’) must increase the
knowledge of all of us. For this reason, and here I repeat myself –as usually-,
scientists are required to publish their research in international research
journals, which is not always an easy task as I have also told you. From the
fact that science must conduct to an advance in knowledge, the ‘Methods’
section of a scientific article (for those not familiar with the topic, this
mean the section that describes how the study was carried out, which data were
used, which formulas or hypothesis were applied…) is required to be written in
such a way that any other scientist will be able to repeat the procedure. Sometimes
one can think that in her/his article is clear as water what she/he did, but
just a small detail missing makes extremely difficult to repeat the experiment.
Sin embargo, ese no ha sido el caso en un artículo que he leído
recientemente y que me ha permitido añadir otra pieza al puzzle que estoy
tratando de resolver para el trabajo titulado ‘A downwards heat and salt injection mechanism linking mid-latitudes and
Polar Regions in the North Atlantic’ del que ya os he hablado aquí y que
presentaré dentro de un mes en la Conferencia IAPSO: 'North Atlantic and ClimateChange’.
However, that was not the case of a paper that I recently read and that has allowed me to add another piece to the puzzle that I’m trying to resolve for the work ‘‘A downwards heat and salt injection mechanism linking mid-latitudes and Polar Regions in the North Atlantic’ –I told you about it here- and that I present presented in the Conference IAPSO: 'North Atlantic and Climate Change’.
However, that was not the case of a paper that I recently read and that has allowed me to add another piece to the puzzle that I’m trying to resolve for the work ‘‘A downwards heat and salt injection mechanism linking mid-latitudes and Polar Regions in the North Atlantic’ –I told you about it here- and that I present presented in the Conference IAPSO: 'North Atlantic and Climate Change’.