Well, finally the moment to go to the Arctic
arrived. I thought I was going to have more time to publish a new post before
to leave, but, as usually, I couldn’t find it. In any case, I will have the
opportunity to tell you about many other interesting things during our
expedition. I’m really impressed how many different things we will be doing
during the cruise!
Parece
que por el momento no me he dejado nada importante, asi que lo de ir preparando
todo con un poco de antelación parece que funciona. No evita que no puedas
dormir bien la noche antes pero ayuda.
For the moment, it seems I have not forgotten
anything important, so … packing in advance works. It doesn’t avoid that you can’t sleep very
well the night before to leave, but at least it helps.
Y ahora mismo, ya estamos en el Ártico! Hemos
salido de Tromsø, del mismo sitio de donde partieron Nansen o Amundsen en sus
expediciones a zonas polares. Algo así como salir del Puerto de Palos para ir a
America.
And now, we are in the Arctic Ocean! We left
from Tromsø, the same place from where Nansen and Amundsen left for their big
expeditions to the Polar Regions. Something similar than leaving from the
Puerto de Palos to go to America.
En
el fiordo después de salir de Tromsø. In the fiord after
leaving Tromsø.
|
Es
curioso que una de mis principales preocupaciones sobre la campana era (es si
soy honesta) no quedarnos atrapados en el hielo por la llegada del invierno. Y
es curioso, porque ahora he descubierto que Nansen para una de sus expediciones
busco financiación para construir un barco que pudiese soportar la presión del
hielo al quedar atrapado en él durante el invierno, y así poder derivar con él
en el Ártico. Está claro que tenemos ideas diferentes de lo que es una
aventura! Su hipótesis era que el hielo se forma en el Ártico pero
posteriormente es transportado por el viento y las corrientes fuera de éste a
través del Estrecho de Fram. Estaba en lo cierto. De hecho, Nansen también
contribuyó de manera notable al conocimiento de la circulación de las masas de
agua profundas en el Ártico, y el esquema actual de circulación es una
readaptación de una idea original de Nansen de 1915.
It`s curious that one of my main worries
concerning this cruise was (is to be honest) not to be caught in the ice with
the Polarstern because of the arrival of the winter. The curious thing is that
I have realized now that Nansen asked for founding to construct a ship able to
support the press of the ice, and so can drift with it across the Arctic Ocean.
How different ideas of adventure! In fact, Nansen contributed largely to our
knowledge of the deep water masses in the Arctic, and our scheme of deep water
circulation nowadays is a re-adaptation of an original Nansen idea of 1915.
De
momento no hay hielo a la vista pero nos encontraremos con él probablemente
manana. Hoy hemos empezado a trabajar, aproximadamente a unos 80° N, 30°W.
Hasta ahora no es que hayamos estado de turismo sino que hemos estando
preparando el material que necesitaremos durante los próximos … DOS MESES!
For the moment, we have not seen sea-ice, but
we will be surrounded by it in a few days. Today, we have started our
measurements, approximately at 80°N and 30°E, because until now we had spent
most of the time moving boxes and preparing all the material that we will need …
IN THE NEXT TWO MONTHS!
Sólo
un par de cosas más:
No
sé si podré ver o contestar vuestros comentarios porque la conexión a internet
a partir de 80°N es muy díficil pero me encantaré leerlos y responderlos cuando
vuelva.
Podéis
encontrar más cosas sobre la campana en este blog (http://www.geo.de/blog/geo/polarstern-expedition) aunque está en aleman. Yo
lo hare desde aquí todo lo que pueda.
Just
a pair of things more:
I don´t know if I would be able to answer your
comments due to the internet connection further North than 80° N is really
difficult, but I will be very happy to read and answer them when I will return.
You can find more things
about the cruise in this blog
(http://www.geo.de/blog/geo/polarstern-expedition) although it is in German. I
will also try to tell you more about the cruise, as always, here.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Muchas gracias por tu comentario.
Many thanks for your comment.
Raquel